Из Голландии в Россию — за верой
Интервью с иереем Георгием Тиммером, клириком Бельгийской епархии
Иерей Георгий Тиммер— голландец по национальности, православный по вероисповеданию, священник Русской Православной Церкви. Последние три года он служит в храме в честь святителя Николая Мирликийского в Брюсселе. Мы встретились с ним 9 июля 2009 года в небольшом селе Белбаж Ковернинского района на севере Нижегородской области, где батюшка участвовал в праздничном архиерейском богослужении в честь Тихвинской иконы Божией Матери в Троицком соборе возрождающегося Белбажского Троицкого монастыря. В этих краях он оказался не случайно: его супруга Галина родилась и выросла в районном центре Ковернино. После праздничной литургии отец Георгий рассказал нам о своем обретении православной веры.
— Мое православие целиком связано с Россией,— говорит отец Георгий.— Я родился в Голландии и начал изучать русский язык примерно с двенадцати лет, еще учась в средней школе. Именно знакомство с Россией, с русским языком привело к тому, что я принял православную веру.
Первый раз отец Георгий посетил нашу страну в 1992 году с группой голландской молодежи, приняв участие в реставрации Александро-Свирского монастыря в Ленинградской области. В обители тогда была сильная разруха, монахов в ней еще не было, но эти места и богослужения, которые проводились там раз в неделю по субботам, произвели на молодого человека такое сильное впечатление, что оно перевернуло всю его жизнь: это было небо на земле.
— Наверное, что-то подобное испытали послы великого князя Владимира, которые поехали в Константинополь знакомиться с православной верой,— вспоминает сегодня отец Георгий.— С этого началось мое обращение в православную веру. Я, конечно, не крестился на следующий день, но стал думать, читать, задавать вопросы. Через год я приехал в Россию на учебу в Санкт-Петербургский пединститут имени Герцена, проучился один курс на филологическом факультете, снова отправился в монастырь святого Александра Свирского и принял там святое крещение. Мне было тогда девятнадцать лет.
В крещении Эрик Тиммер получил имя Георгий. В Голландии ему очень не хватало духовной пищи — не было возможности каждый день ходить в храм, поскольку и храмов, и священников там по сравнению с Россией очень мало. Но когда в храме совершались богослужения, он всегда с радостью посещал их. У него было глубокое ощущение, будто вся его жизнь прошла в храме.
— Мне было совершенно не тяжело выстаивать продолжительные службы, хотя и спина болела, и усталость возникала,— вспоминает батюшка.— Но я не придавал этому значения, потому что чувствовал, что это нужно для духовного опыта. Так в течение многих лет я работал над собой, с Божией помощью читал духовные книги, молился, очень полюбил церковно-славянский язык. Мне несложно было усваивать его, потому что по первому образованию я филолог, переводчик с русского и английского языков. И считаю, вслед за многими церковными людьми, что на русском языке не скажешь так, как на церковно-славянском,— он передает всю глубину переживаний человеческой души в ее отношениях с Богом. Молитвы на этом богодухновенном языке особенно близки моему сердцу. Когда я читаю молитвослов на голландском языке, я, безусловно, осознаю, что это тексты на моем родном языке, очень содержательные с точки зрения богословия, катехизиса и полезные для ума, но молитва при этом у меня не очень идет. Лучше всего молиться на церковно-славянском.
Дар священства
В процессе духовного роста Георгий Тиммер решил стать священником и поступил в Санкт-Петербургскую духовную семинарию. Во время учебы был рукоположен в священный сан, после чего служил два года в храме преподобного Серафима Саровского, расположенном на Серафимовском кладбище в Санкт-Петербурге. На этом кладбище похоронен архиепископ Брюссельский и Бельгийский Василий (Кривошеин), который последние годы своей жизни жил в Брюсселе и служил в том самом Никольском храме, где сейчас служит отец Георгий.
Именно стараниями владыки Василия православие стало признанной официальной религией в Бельгии. Это был один из столпов православия, духовный авторитет как для европейцев, так и для советских людей в атеистический период. До конца своей жизни владыка оставался апатридом, то есть человеком, не имеющим никакого гражданства, поскольку своей родиной всегда считал Россию, из которой вынужден был уехать после революции 1917 года. Господь сподобил его упокоиться в родной земле.
— Давным-давно, еще в 1998 году, мой духовник батюшка Василий Ермаков, настоятель храма на Серафимовском кладбище, подвел меня к могилке владыки и сказал: „Почитай. Запомни“,— вспоминает отец Георгий.— Кто бы мог тогда подумать, что спустя почти десять лет я буду служить в Брюсселе в том самом храме, где служил владыка Василий. Каждый раз, когда я захожу в его бывший кабинет, где сейчас располагается нынешний владыка, я вижу его портреты, памятные вещи, оставшиеся от него, и не перестаю удивляться тому, как все связано в этом мире.
Православие и голландцы
Когда голландский юноша стал православным, его родители отнеслись к этому хорошо. Семья Тиммеров— очень дружная, и хотя родители будущего отца Георгия— люди неверующие, они были воспитаны с заветом, что нужно любить друг друга, что любовь — это главное в жизни. Так что именно любовь всегда была стержнем в их семье.
—Я всегда чувствовал, что, став православным, не сделал чего-то такого, что противоречило бы моему семейному воспитанию или вступало бы с ним в конфликт,— говорит отец Георгий.— Хоть оно и было безбожным, но все равно настраивало душу на что-то большее— как оказалось, на православие. И потом, мои родители увидели серьезные результаты моей веры: до крещения у меня были непростые годы, но после принятия веры я стал очень стабильным, уравновешенным человеком. Обретение веры для меня действительно явилось спасением.
Родители были довольны этим, но сами веру не приняли: им показалось, что тогда надо стать русскими по духу, оставить все голландское— обычаи, предпочтения, вкусы, воспитание, отчасти язык. Однако для них было невозможно стать другими в 50–55 лет. Зато через пять лет после моего крещения мой старший брат, бывший спортсмен, чемпион Голландии по бегу на средней дистанции, тоже принял православие. Кстати, он стал чемпионом после того, как принял веру. Сейчас он учится в Санкт-Петербургской духовной семинарии и, может быть, в будущем станет священником. Родители пока не крестились, но будем ждать.
Православная культура и искусство в той или иной степени известны в Голландии. Там, в частности, есть немало людей, которые занимаются иконописью в католических или даже атеистических кружках, где к иконе относятся как к предмету искусства. Но некоторые приходят к вере именно через иконы. А еще через русское православное пение, которое в Голландии известно по многочисленным концертам, собирающим огромные залы. Храмов в Голландии, конечно, мало— восемь на всю страну, и в большинстве из них литургия служится на голландском языке. Есть полностью голландские приходы, куда ходят молиться и русские, и грузины, потому что других приходов в пределах их досягаемости просто нет. По воскресеньям туда обычно приходит 50–60 человек.
На вопрос, не жалко ли было, принимая православие, во многом отказаться от своей голландской идентичности, отец Георгий отвечает однозначно:
—Меня совершенно не беспокоил национальный вопрос. Я жадно, как губка, впитывал все, что касается православия, и русского в частности. Для меня это было естественно. Сейчас, конечно, в семейной жизни мы с супругой сталкиваемся с проявлениями разных национальных характеров, воспитания, традиций. Конечно, у меня проскальзывает что-то голландское, в чем бывают и плюсы, и минусы. Конечно, я остался голландцем, но, надеюсь, освященным русским православным опытом. Я бывал в разных уголках России, в частности на родине моей супруги, когда мы навещали ее родственников, и мне все близко здесь, вот что я могу сказать.
Под покровом батюшки Серафима
Когда в 90-е годы прошлого века Георгий Тиммер приехал учиться в Санкт-Петербургскую духовную семинарию, его будущая супруга училась на экономическом факультете Ленинградского государственного университета. Они познакомились в храме преподобного Серафима Саровского, где Галина пела на клиросе. У них был общий духовник— протоиерей Василий Ермаков, настоятель этого храма, обладавший даром прозорливости. Они приглянулись друг другу, познакомились поближе и спустя некоторое время поженились. Сейчас у них двое детей, и на вопрос, кто они по национальности, Галина отвечает: „Думаю, русские“.
—А я думаю, что и голландцы тоже, ведь они говорят на двух языках— на голландском и на русском,— уточняет отец Георгий.— Но они еще маленькие, и жизнь покажет, какими они вырастут. Матушка говорит на голландском языке, но между собой в семье мы общаемся на русском.
—Главное, что спутником нашей жизни всегда был преподобный Серафим,— говорит матушка Галина.— Я родилась в Ковернино, с десяти лет пела на клиросе в храме и продолжала петь в Санкт-Петербурге, когда уехала туда учиться. Каждый год я посещала Дивеево, особенно с тех пор как монастырь стал возрождаться, мне очень нравится там бывать. Годы учебы в Санкт-Петербурге прошли под покровительством Преподобного— в его храме на Серафимовском кладбище. А два года назад архиепископ Нижегородский и Арзамасский Георгий передал в наш Никольский храм в Брюсселе частичку мощей батюшки Серафима, так что теперь он с нами и там.
—И теперь у нас там стало более радостно,— поддерживает тему отец Георгий.— Потому что в храме теперь всегда есть как минимум два святых человека, молящихся вместе с нами на службе: есть мощи святителя Николая Мирликийского и преподобного Серафима Саровского. Ведь на вечерних богослужениях по субботам у нас часто никого из прихожан не бывает, только архиепископ, три священника, два диакона и небольшой хор, в котором, кстати, часто регентует матушка Галина. Такова действительность на Западе: люди там не ищут Бога, но иногда все же обретают веру через скорби, неудачи. Иногда люди понимают, что есть в жизни что-то более важное, чем экономическая сторона, материальное благосостояние, что без помощи Божией человеку трудно устроить свою жизнь. Уход от Бога— это опасный путь, так же как и уход от своего креста. И я всегда рад посетить Россию, где сам обрел понимание этих важных вещей. Я и сегодня очень рад был послужить с владыкой Нижегородским и Арзамасским Георгием. И, главное, сегодня с нами здесь был и батюшка Серафим Саровский, ведь в Белбажском Троицком монастыре сейчас подворье Серафимо-Дивеевского монастыря, и возрождением его занимаются дивеевские сестры во главе с матушкой Сергией.
Очень радостно, что батюшка Серафим так или иначе все время с нами связан.
Светлана Высоцкая, газета "Нижегородские епархиальные ведомости"
18 августа 2009 года